Xuất hiện trong tập mới nhất của Little Big Shots, các cô cậu bé "người phiên dịch nhí" đã khiến người xem phải há hốc mồm kinh ngạc bởi khả năng thông thạo ngoại ngữ của các bé. Biệt đội "Người phiên dịch nhí" đã gặp gỡ nhau khá tình cờ khi cùng là cộng tác viên thông dịch cho Little Big Shots. Và cuối cùng, các cô cậu bé này đã có cơ hội tập hợp và cùng nhau xuất hiện trên sân khấu Little Big Shots.
Biệt đội người phiên dịch "nhí" của "Little Big Shots"
Điều thú vị chính là thay vì tuyển dụng những thông dịch viên lớn với kinh nghiệm thành thạo thì Little Big Shots lại tuyển những cô cậu bé này. Và đúng như mong đợi, biệt đội "người phiên dịch nhí" này đã không làm người xem thất vọng. Trước đó, biệt đội "Người phiên dịch nhí" đã cứu cánh cho MC Steve Harvey không ít lần và tạo ra những tình huống hài hước khiến người xem cười ra nước mắt. Ngôn ngữ mà các bé giữ trọng trách phiên dịch gồm có Tây Ban Nha, Ý, Hà Lan, Trung Quốc, Nga, Nhật và Rumani.
Trong đó có cậu bé Vlad chuyên gia thông dịch tiếng Rumani. Trong một lần cậu giúp MC Steve Harvey giao tiếp với cô bé Daria, Vlad đã may mắn lọt vào "mắt xanh" của bố mẹ cô bé. Bố mẹ Daria đã nhờ Vlad làm thông dịch viên riêng cho cô bé mỗi khi cô đi du lịch. 2 người thậm chí còn gửi hẳn 1 đoạn video đến chương trình để chào hỏi các bạn và chú Steve Harvey.
Biệt đội "Người phiên dịch nhí" của "Little Big Shots".
Cô bé Grace giúp Steve Harvey giao tiếp với một nhóm các bạn nhỏ đi giày patin đến từ Trung Quốc.
Cậu bé này đã giải thích cho Steve Harvey rằng nước Hà Lan tiếng Anh là Holland, nhưng người Hà Lan thì lại gọi là Dutch.
Cô bé Olivia chỉ cho MC Steve Harvey phát âm từ "bánh Pancake" trong tiếng Tây Ban Nha.
Cả 3 người đã cười rất vui vẻ khi cô bé hướng dẫn Steve Harvey nói câu "Tôi là người rất vui vẻ" bằng tiếng Nhật.
Thậm chí chú Steve Harvey còn "vẽ đường" cho cậu bé Vlad hỏi cô bé Daria đáng yêu rằng cô đã có bạn trai chưa bằng tiếng Rumani.
Kết quả là bố mẹ Daria đã mời Vlad đến làm thông dịch viên riêng cho Daria mỗi khi cô bé đi du lịch.